В качестве реки Атиль во всех построениях принимается Волга, однако это приводит к весьма неубедительным версиям относительно рек Рус и Рута, и не даёт никаких вариантов для собственно острова. Поэтому воздержимся от каких бы то ни было традиционных привязок, и будем искать их только в самом тексте. Поскольку данный текст уже многократно подвергнут тщательному анализу, вероятность найти незамеченные детали крайне мала, а от всевозможных истолкований мы заранее отказались, поэтому попробуем привлечь другие арабские тексты с упоминанием этих же ориентиров. Большинство известных текстов не содержат каких бы то ни было существенных отличий от приведённого, но упоминание о неком непонятном море и острове встречается как минимум ещё в одном независимом тексте. Речь идёт об описании семи климатов, в соответствии с которыми построены карты арабского географа Идриси:
«Шестой климат принадлежит Меркурию; длина его с востока на запад 7000 миль, или 940 фарсахов, а ширина его с юга на север 200 миль. Пределы его от сорока трёх с половиной градусов до сорока семи градусов с четвертью. Середина климата там, где подъём полюса бывает сорок пять градусов и пятьдесят минут. Самый длинный его день равен пятнадцати с половиной часам.
Этот климат начинается с востока; он идёт с севера от земли Йаджудж, проходит мимо области Бахистан, затем около
области Барсхан ас-сугургур; проходит посреди страны хакана и к югу от области кимал и идёт посреди северной
части области Барсхан; затем климат идёт с севера от областей
Большинство жителей этих стран имеет цвет между рыжим и белым...»
«Седьмой климат принадлежит Луне; длина его с востока на запад 540 фарсахов, а ширина его с юга на север 200 миль. Его границы от сорока семи с четвертью градусов до пятидесяти с половиной градусов. Середина климата там, где подъём полюса над горизонтом бывает сорок восемь градусов и тридцать минут. Продолжительность длиннейшего его дня равна шестнадцати часам.
Начинается климат с востока; он проходит к югу от стран Йаджудж и Маджудж и страны Систан, затем через страну ас-сугургур и страну кимал; затем климат идёт к югу от ал-лан, проходит с севера от моря Джурджана и страны реки. Затем он проходит мимо горы Баб ал-Абваб, идёт посреди моря Понта, проходит к югу от области Бурджан и к северу от области Македония, затем идёт с юга от моря ас-сакалиба и к югу от острова и достигает моря ал-Магриба.
Большинство жителей этих стран рыжие...»
В приведённом тексте тоже упоминается некий остров и море. Словосочетание
Независимо от того, какой из этих народов может здесь подразумеваться под славянами ас-Сакалиба, это море может стать ключом к разгадке всей конфигурации. Поэтому рассмотрим подробнее приведённые «климаты». Они использованы и при построении карты арабским географом Идриси. Это деление известной арабам части мира по широтам, с указанием конкретных значений широты для каждого пояса. Ценность данного источника в том, что он позволяет определить взаимное местоположение перечисленных объектов. Перечисление идёт строго с востока на запад, что и указано в тексте. Без особого труда перечисленные области и страны могут быть нанесены на современную карту. В результате выясняется, что познания арабов в географии весьма обширны, но ограничиваются в основном Азией и Африкой, почти ничего не сообщая о Европе. Кроме того, в некоторых местах имеется явная путаница, когда, например северный климат проходит южнее страны, а южный севернее. Однако в основном текст достаточно последователен.